Đón đòng thứ hai như gái có thai được trai bồi dưỡng
Direct English translation
Welcoming the second panicle stage is like a pregnant woman being nourished with a boy.
Equivalent English version
A stitch in time saves nine
Giải thích tiếng Việt
Nói về kinh nghiệm canh tác cho rằng lần bón phân thứ hai vào lúc lúa làm đòng là đặc biệt quan trọng và có lợi cho cây. Câu này dùng để nhấn mạnh thời điểm chăm bón thích hợp để đạt năng suất tốt.
English explanation
This refers to the farming experience that the second fertilizing, when the rice is forming panicles, is especially beneficial. It is used to stress the importance of giving care at the right stage for a good harvest.